Mañana
XXVII
Desnuda eres tan simple como una de tus manos,
Lisa, terrestre, minima, redonda, transparente,
Tienes lineas de luna, caminos de manzana,
Desnuda eres delgada como el trigo desnudo.
Desnuda eres azul como la noche en Cuba,
Tienes enredaderas y estrellas en el pelo,
Desnuda eres enorme y amarilla
Como el verano en una iglesia de oro.
Desnuda eres pequeña como una de tus
uñas,
Curva, sutil, rosada hasta que nace el dia
Y te metes en el subterraneo del mundo
Como en un lago tunel de trajes de trabajos:
Tu claridad se apaga, se viste, se deshoja
Y otra vez vuelve a ser una mano desnuda.
by Pablo Neruda
"Cien Sonetos de Amor"
|
Morning
XXVII
Naked, you are simple as a hand,
Minimal, supple, earthy, transparent, round.
The lunar markings, the pathways through the apple,
Are yours; naked, you are slender as the wheat.
The Cuban blue of midnight is your color,
Naked, I trace stars and tendrils in your skin;
Naked, you stand tawny and tremendous,
A summer’s wholeness in cathedral gold
Naked, you are tiny as your fingernail;
Subtle and curved within the daybreak’s pink
You thrust yourself into the subterranean world
A tunnel’s length through our duress and
clothing:
Your clarity trims its flame, unfurls, or covers over,
And again you issue, naked as your hand.
by Pablo Neruda
" A Hundred Love Sonnets"
|